Первый удар - Страница 32


К оглавлению

32

А когда он разглядел кулон Аса, его серые глаза расширились в неподдельном изумлении.

— Вот оно что! — пораженно сказал Его Величество, впившись горящим взглядом в подарок брата. — Так ты принят к Алым! В Старший Клан! Не являясь при этом скароном!

Я кивнула.

— Да, Ваше Величество.

— Когда?!

— Недавно. Один хороший друг согласился назвать меня своим родичем, после чего я и обзавелся этим славным украшением.

— Знак Клана — не украшение, — все еще потрясенно покачал головой король. — И я не могу себе представить, что могло произойти, чтобы его отдали чужаку.

Я только улыбнулась: да какой из меня чужак, когда Тени больше полугода сидели в моей голове и спокойно пользовались моим телом?

— Хорошо, верю, — неожиданно отступил Его Величество, разом успокоившись и, видимо, что-то для себя решив. — Скароны никогда не разбрасываются кровным родством, поэтому я готов тебе поверить. Почти во всем.

— Благодарю, Ваше Величество.

— Насколько верны те сведения, которые ты сообщил нам вчера?

Я тут же шагнула к карте и вытащила карандаш.

— Я малость ошибся, когда рисовал дальние подступы к лесу за Расщелиной, Ваше Величество. Сегодня я посмотрел внимательнее и убедился, что только в двух местах к ним можно подобраться незамеченным. Одно — вот здесь, где отрог смыкается с собственно Серыми горами. А второй — на этой половине, справа от расщелины, но туда очень неудобно залезать. Снизу на три человеческих роста нет ни одного места, где можно хорошо зацепиться. Придется тащить на веревках, а для этого кто-то должен обойти гору с севера примерно на три дня пути. Это, как мне кажется, неприемлемо. Так что, по сути, вариант для отряда только один. Вот тут, где я и сказал. Да и то, им придется немало попотеть, чтобы взобраться на кряж.

— Почему именно на него? — мгновенно переключился на карту король. Фаэс тоже подошел и с интересом уставился на быстро бегающий по бумаге карандаш.

— Потому, что здесь самое узкое место. И оно достаточно далеко от Расщелины. Кроме того, на той стороне есть неплохой спуск, ради которого имеет смысл поднапрячься и рискнуть.

— А Прорыв?

— Думаю, он там, где я и сказал. Возле выхода из Расщелины есть одно поганое местечко, на котором обосновалась какая-то крупная Тварь, но такое впечатление, что туда выходят одни отростки. Тогда как сама она может быть только в лесу. А раз так, то, скорее всего, и Прорыв близко. Не зря же она его охраняет? — я дорисовала еще несколько деталей, которых не знала раньше, и заштриховала всю площадь, занятую лесом. — Я поглядел еще здесь и здесь, потому что была мысль, что Прорыв мог открыться прямо в скалах. Все-таки дыр там наверняка немало, а что может быть удобнее, чем устроить его в глубине подземелий? Но Гнезд в той стороне не нашел. Максимум их находится именно вдоль Расщелины. Причем, на нашей стороне чуть ли не больше, чем с той. Из чего делаю вывод, что ползут они именно в этом направлении. Ползут напрямую, не тратя время на хитрости. И Фантомы, пробежавшись ночью по окрестностям, это только подтвердили. Потому что кахгара они застали врасплох вот тут… на крайней левой части НАШЕГО леса, а рирзу — здесь, как если бы она вылезла раньше и успела уползти чуть дальше. Тогда как направление сохранено строго. Улавливаете мысль?

Серые глаза короля задумчиво оглядели меня с ног до головы.

— И все это ты выяснил за одну ночь?

— За две, — призналась я. — Мы, прежде чем сюда ехать, с Лином немного пробежались по окрестностям.

— Кхм… — и взгляд короля стал еще более пристальным. — А для чего вам это понадобилось? Зачем, если ты не подданный Валлиона, если ты не подчиняешься мне, если вы вообще здесь чужаки? Что вам это дает? Почему вы решили помочь? Зачем приехали в Валлион?

— Мы делаем одно дело, Ваше Величество, — тихо сказала я. — И тот, кому служат Фантомы, крайне заинтересован в том, чтобы Тварей в Валлионе больше не осталось.

— А ему это зачем?

— А вам?

— Кто твой Хозяин, Фантом? — внезапно спросил король, быстро придвинувшись ближе.

Я, коротко поклонившись и скрыв за поклоном тактическое отступление, слабо улыбнулась.

— Какая разница, Ваше Величество?

— Он — маг?

— Нет, Ваше Величество.

— Откуда он? Из Валлиона? Скарон-Ола? Беон? Хеор?

— Ваше Величество… не нужно, — покачала головой я. — Гадание, как мне кажется, не слишком подходящее занятие для короля.

Он странно хмыкнул.

— А ты действительно наглец.

— Есть немного, — хитро прищурилась я. — Но обычно я это тщательно скрываю.

— Если у нас появится отряд, готовый идти через горы, сумеешь его провести?

Он вдруг резко посерьезнел, а я разом насторожилась. О-па. Это что еще за новости?

— Я, Ваше Величество?

— Почему нет? — внезапно усмехнулся король, и его взгляд стал таким же острым, как вчера, когда он пытался меня прощупать. — Дорогу ты знаешь. Пути уже посмотрел. По горам лазаешь отменно. Живучий. Хитрый. Изворотливый.

— Совсем меня захвалили, — потупилась я, пряча за внешней скромностью растерянный взгляд и, одновременно, лихорадочно размышляя. — Так ведь и зазнаюсь. И вообще, вы обо мне слишком лестного мнения, Ваше Величество.

— Ничего. Судя по Фаэсу, я еще и преуменьшил.

— Да. Слег…ка, сир, — неестественно громко закашлялся эрдал.

— Вот видишь, — с самым невозмутимым видом кивнул Его Величество. — Фаэс тоже считает, что ты справишься, а в людях он разбирается неплохо, так что я, пожалуй, рискну ему довериться.

32